Wednesday, 5 December 2012

Lena Gorelik's box of memories

Long time ago, what I knew about Russian Jews in Germany what the result of some articles published in various publications, whose main treat was the sadness of being poor, often refused - as it was not enough to be a refusenik once - and marginalized by both the Germans and the local Jewish organizations. My big question - not yet fully answered - was why to decide going to Germany instead of using your free ticket to Israel.

Little by little, I learned not only to appreciate them - especially after reading many interesting books about the hard resistance to keep Yiddishkeit alive - but to simply understand their specificities and their specific cases. I met many BT in their early 40s, with secular background but a desire to grow permanently and to learn more and more about Judaism. And last but not least, who are very proud that their children are the first generation of frum Russian Jews, with ahavat Yisroel and desire to learn in yeshiva and create Jewish homes. Somehow, their generation made the transition to a new generation a better Jews. 

There are not too many young Russian Jewish authors in Germany more active than Lena Gorelik. She writes book after book, in German, with a lot of humour and creative inspiration. I've read at least four of her books and even though some of the subjects may repeat and the main topic is always the same, I never got bored. She can be funny, serious, engaged and informtive at the same time. Her books are not only good documentaries about the life of Jews in Germany in the last decades, but also about the identity of Russian Jews and their interesting background and the normality of their struggle to recognition and acception of what they are. Understanding is the first step towards tolerance, and Lena Gorelik is doing a good job of using her talent of creative writing in this direction. She has the simplicity of her personal stories and a strong voice that brings to light children stories and more recent memories. 

I am not sure if she is much known outside Germany or if her books were translated, but she represents a new wave of strong voices of the Russian Jews in Germany. And, of the Jewish literary life.





No comments: