Tuesday, 9 June 2026

Chopping Onions on My Heart by Samantha Ellis


I am always happy to discover new books about the rich heritage of Iraqi Jews, as each book brings more information about a world that once was. Most part of the books I´ve read are generally related to the issues of identity and belonging in the Israel context, Chopping Onions on my Heart. On Losing and Preserving Culture by Samantha Ellis is adding a different identity layer: the role of language in keeping alive a world that exist only in memories.

Iraqi Jews, as many other Jews from Arab lands, don´t have a place to come back for the summer vacations. Children cannot experience the flavors and language inflections of their mother tongue. They cannot build their own memories of the places where they are coming from. Iraq is a place out of reach and for the newest generation - diaspora-born - there is no direct connection with the place. The Iraq of their parents and grandparents doesn´t exist anymore either. 

Judeo-Iraqi is a language that for Ellis, as for many Jews of Iraqi origin living all over the world, may build that bridge to the world as it was once. Ladino or the many variations of Jewish Persian dialects are kept alive by a community of language enthusiasts, some joining the fantastic courses of the Oxford School of Jewish Language that I had the pleasure to visit twice. Ellis herself attended the Judeo-Baghdadi classes. There are even more initiatives lately where people, not necessarily with a direct connection to the realm, do learn, translate, converse in those ´lost´ languages. It´s the power of zachor - as long as we remember them, we talk about them, they will stay alive.

Ellis is following the usual intellectual format of identity memoirs: food, family history, language longing. But although the format is similar with other memoirs, the content is different and this is what enriches the story about Iraqi Jews. Each chapter was a door towards a cultural realm which is about to disappear.

For me, it was another topic that interested me dearly: how can you connect your children to a traumatic heritage. It is all about that life choreography which is so difficult to keep under control and repress without diminishing its authenticity. In the end, everything belongs and depends on the power of stories and their storytellers.

I had access to the book in audiobook format, read by the author. 

Sunday, 17 May 2026

Funny, You Don´t Look Like a Rabbi by Rabbi Lynnda Targan


At 50, Lynnda Targan was accomplished PR professional with an intense and busy family life. Not necessarily an observant Jew - in the ´orthodox´ sense of the word - but with a strong Jewish identity. Somehow though, she was feeling she needs and she can do a bit more; both inspire and get inspired herself.

Hence, her search for a new personal and in the end, professional too, pathway: she started to study about Judaism and eventually ended up receiving the smicha - the rabbinic ordination. A trajectory that was not lacking stumbling block, particularly as a woman, and especially as a woman looking for a position of prestige and ultimately, power. 

Her memoir of ´Unorthodox Transformation´ - Funny, You Don´t Look Like a Rabbi is an account of her pursuing and eventually achieving her midlife professional and personal dream. Her insights are very useful for anyone trying to follow a similar pathway but also share a personal story facing the complexities of the contemporary life. With resilience and motivation, even the difficulties of the Hebrew language can be conquered. 

I´ve found the memoir honest, personal and direct. It explains her personal Jewish perspective as well as her lessons learned. At the same time, this book offers some good insights regarding the take of non-Orthodox denominations on a various daily Jewish practices and interpretations and I am definitely curious to learn out more about the diversity within the Jewish diverse practices.

Sunday, 10 May 2026

The Hidden Hand by Warren Kinsella


Jewish life after October 7th is sometimes unbearable. Israeli - no matter the age - abroad are literally hunted by rabid individuals accusing them of atrocities; Jewish institutions and events are guarded to teeth; visible Jewish symbols may turn you into a clear victim of verbal and physical aggressivity. Some people may believe in some misinterpreted ´social justice´. But the overwhelming majority is following, as Warren Kinsella remarks in his latest book The Hidden Hand, a seasoned agenda meticulously prepared by states and terrorist organisations with a clear agenda. 

Kinsella, who is not Jewish, analyses the details of the violent communication and public strategies implemented shortly after October 7th leave no doubt about the high level of planning of the operations per se, probably years in advance. The level of mediatic planning and protest strategies with well chosen actors and generous financing, explained in the book with examples, sets the reasons for the overwhelming propaganda war happening in the last three years.

Most of the things exposed in The Hidden Hand are clear and no secret for anyone carefully observing the media messaging and the structure of mass protests all over the world - just visit the regular ´Pro Palestinian´ protest in your nearest town few times and the patterns are obvious as well as the role distribution and the logistics. 

The questions I was left with at the end of the book - even after reading some lines of actions that may lay the ground for a possible challenge of the current situation were: It is too late to change something? Are we condamned to remain in the self-righteous bubble knowing the truth, but nevertheless unable to change anything while helplessly noticing how everything is just getting worse for the Jews - no matter where?

It is hard to be optimistic after the toxic roller coaster of the last three years. Democracies should be taken responsible for guaranteeing the safety of their citizens, no matter the religion. Media should  be reminded of its obligations to inform, and sanctioned when turns into activism. Facts needs to be explained and published smartly using the many social media tools available. 

It is no time to give up.

Thursday, 30 April 2026

Dog by Yishay Ishi Ron translated into English by Yardenne Greenspan


´I´m not in Gaza, I´m in Tel Aviv, and there are no shells here, only a dying dog, and no one is helping, no one comes´.

A short and intellectually sharp novel set in Tel Aviv, Dog by Yishay Ishi Ron, brilliantly translated into English by Yardenne Greenspan is emotionally powerful and dramatically realistic. It is a very well constructed story, that doesn´t dramatize, but inserts the elements of drama into the characters in a seamless way. 

Nicknamed Geller - the magician able to bend a spoon with the power of his mind, the main character was wounded during the Operation Pillar of Defense, suffering of severe, untreated PTSD. (The author himself is a survivor of severe PTSD). ´Everyone was so proud of me. They say I´m a hero, but I didn´t feel like one´. Now, he is a heroine-addict, living with other addicts in Tel Aviv. He is befriended - against his will, but he doesn´t have any will anyway ´So I seem friendly to you? (...) I´m a heroin addict. I need drugs, no friends´. - by a woman who lost her son many years ago, living alone with a dog. 

There are short dialogues and short scenes succeeding, sometimes similar with traumatic episodes, only that for Geller - who is only later on named with his real name, Barak, when he is arrested for a framed murder - those episodes are now more than isolated flashes; his whole ife is a long endless traumatic flash.

Depictions are realistic, as well as the life-like setting. It ends - after a crime-story intermezzo - with no promise, but it as the end of a sequence. The end of a tragic story beautifully told.

For me, it was the best Jewish/Israeli-related read of the year so far. 

Israeli Movie Review: Barren directed by Rabbi Mordechai Vardi


Long time no Israeli movie, but the last one I´ve watched, Barren (Akara, the original Hebrew version), directed by Rabbi Mordechai Vardi, offered me enough food for thought for the next weeks.

Feigi and Naftali are a young couple in their early 20s, living in Tzfat by Nafali´s baal teshuva parents. Feigi desperately wants a baby, and so wants her husband, but as he is away for Rosh Hashana in Uman, a wandering wonder rabbis Rabbi Eliahu is hosted in the house. He is manipulating her and sexually abuses her, which creates a big rift in the relationship. 

What I really liked about this movie is the nuanced, empathic and non-judgemental approach of the film director. There is no judgement or critique, it just shows the ways in which faith can mislead and can be abused. The inflexible, non-emotional way of the halacha is faced with the more diverse human realities they may not necessarily match. 

Well played, this movie opens up so many questions while leaving room for human connection and understanding. It also opens up on a topic carefully or rarely touched upon in religious communities, namely sexual abuse. 

A film that would love to watch again at a certain time. I also added this film director on the list of Israeli film directors to watch.

Thursday, 23 April 2026

City of Dogs by Leon de Winter translated into German by Stefanie Schäfers

´Lea hatte ein Recht auf ihre Illusionen, auch wenn er selbst keine hatte´.
Jaap Hollander is a very successful brain surgeon, searching for years for his disappeared daughter Lea, during a Birthright trip, in Mitzpe Ramon.  Year after year, he lands in Israel, trying to find out a trace of her. Until one year, he is requested by the unnamed country´s ruler (Bibi) to perform a very delicate brain surgery to the sick daugher of (also unnamed) Saudi prince (MBS). Unlikely to succeed, but he does, which makes him rich enough to invest his fortune in complex searches. However, as he may turn himself into a brain surgery patient he may shortly experience an emotional shift, that may bring him closer to understand his daughter´s closeness to his identity. While recovering, he will stay in Tel Aviv one 7th of October day day taking the sudden decision of taking part to a rave festival in the Negev desert.

City of Dogs (Stadt der Hunde, translated from Dutch to German by Stefanie Schäfers) is a book you need time to digest and even more time to understand. The professor is a cynical, narcissist and macho person, disrespecful towards women, cynical, he is very much aware of his professional value. There is no place for belief in the brain. But the brain is a place of paradoxes, and he will experience it himself, although while in coma fighting for his life. 

There is more than a CV to show when asked ´Who you are?´

I personally enjoyed very much the digressions about brain and brain science in general, but got a bit lost at the fantastic part - with the talking Ibrahim/Avi dog. There are deep, open questioned the book is asking, but the answer is clearly a matter of individual choices. Which makes the book even more interesting. 

Balagan by Mirna Funk


There is a new book by Mirna Funk   and I hurried up to get to read it. As in her previous novels, there is again, an Israeli-German story, rooted in the realities of the two worlds - post 7th of October, built around a well developed plot. And there is also a lot of sex, but the author is, after all, a sex columnist as well.

The main protagonist of the story, Amira, inherited from her grandfather a very valuable art collection, that was stolen from the family during the Nazi times. The realities of becoming millionaire overnight. an upgrade from a status of a survival online journalist, put into motion an expected row of envies and confusion, but also led her to shocking personal and family discoveries, especially about her mysterious grandfather.

Funk is extensively using the experiences of the toxic post-7/10 environment in the German cultural sector to prompt a decision on Amira´s behalf. Sadly, it is a realistic and well-informed assessment, forcing a poisonous terror-oriented ideology into the field of arts that are supposed to be free - and open to contradictions. It is a toxicity going well beyond the arts and culture, hitting in general the public space. There are no nuances, no intellectual acceptance, only ´friends´ and ´enemies´ which already reminds of an old mindset. 

Dealing with current, unfolding events in literature may have a price and although I agreed with the ideas, from the literary point of view it sounded like forcing the characters to adapt to the ideas, limiting their options and character development.

Funk writes about topics no one writes in German: being Jewish, and Zionist, and fully embracing one´s Jewish (and sexual) identity. I wish I could compare with other similar novels, but there is none so far.