Sunday 24 October 2021

About ´Fate´ by Zeruya Shalev (translated into German by Anne Birkenhauer)

 


Fate (translated into German as Schicksal by Anne Birkenhauer, who translated among others David Grossman or Yehuda Amichai) is from all the books by Zeruya Shalev I´ve read until now, the most Israel-oriented. All of her books are taking place in Israel and do include elements of the everyday life in the country, particularly terorist threats or the religious context, but the main topics mainly have to do with relationship, betrayal, love and pain (the book before, Pain was by far my favorite, for the complexity of the characters and the surgical precision exploring suffering).

Fate - that was completed during the Covid pandemic - has a completely different spin and is partly inspired by Shalev´s own family history, namely her father´s. After the death of her father, a famous brain researcher, Menachem (Mino) Rubin, her daughter, Atara wants to find out the woman her father was married before, Rachel. Atara, an architect specialized in historical monuments, lives in Haifa (like Shalev herself). Rachel, whose son is a Breslev hasid, met Atara´s father during their time in Lechi, an armed group active during the British Mandate whose aim was, among others, to push the Brits out of the country, with any price. 

Most of the book is an exploration of memory, the ways in which we remember. Memory is an emotional business and its authenticity is at a large extent doubtful. The names of the Lehi members killed are repeated in the story as a mantra. Likewise, the story of the doll stucked with explosive who blew up. For many reasons, the history of Lehi in the creation of the state of Israel is rarely mentioned openly - compared to Irgun or Palmach, for instance. In the account include in Fate, they look like promoters of a Jewish-Arab entente and co-existence, with the only enemy being the Brits, which is a too edulcorated and romanticized version for my taste. I would have loved much more a rough version of a Lehi member, maybe confused, violent, idealistic, but more authentic than by being assigned ideas and intentions that just resonate with current political concerns. This distorted voice is a big pity for the overall representation of Lehi, given that they were, in fact, a very interesting movement, to be understood and placed in the equally complex context of the times.

I had access to the book in audiobook format, read by actressed Maria Schrader and Eva Meckbach. 

Rating: 3 stars 

No comments: